一九四五年九二共識
不吐不快 - 大家一起來
作者 沈建德   
2016-10-14

針對高中歷史問題課文,戰後中國根據開羅宣言取得台灣,教長潘文忠給賴清德的教育部回函,堅持課本沒錯,但未給任何理由,只說是依照「教育部」所訂定之課綱的規定,「說明中華民國政府接收台灣的過程」,符合課綱,且經審查小組審定合格。事實上,不只課本錯誤、審查失職,「教育部」所訂定的課綱,「中華民國政府接收台灣」,根本沒有事實根據。

戰後中華民國來台,是根據一九四五年九月二日麥克阿瑟第一號命令,規定「在中國(滿洲除外)、台灣及北越境內之日本高級將領,應向蔣委員長投降」,所以中國來台是「受降」,而非「接收」,「教育部」的錯誤顯而易見,是故意扭曲史實。之後,九月九日的蔣介石命令第一號也承認,是根據日本降書及麥帥一號令,向在台日軍下達命令。

蔣令中的麥帥一號令內容,前已述及是「受降」,而不是接收、治理或取得。但另一內容日本降書,載明依波茨坦宣言,其第八條規定要實施開羅宣言,這給了中國操作空間。蔣介石在一九四五年九月一日先發出「布告台灣民眾文」,表示依波茨坦宣言的規定,台澎交還中華民國(騙台灣人),要派員前來治理,做為探測的風向球。因台灣無人反對,八天後的九月九日,發出他的命令第一號,其含義就被解釋成來台治理,亦即「取得」,成為今天中國用「九二共識」糾纏台澎的根源。前事不忘,後事之師,「九二共識」不能承認,國共「九二會談」也不該被台灣人尊重。

(作者為前中興大學企管系副教授)

Source: 自由時報/自由廣場


 Facebook! Plurk! LINE send!