沒有認錯怎麼道歉?
不吐不快 - 大家一起來
作者 Tottoro   
2010-03-05

我跟老公起口角的時候有時會罵他︰你們日本人就是「有禮無體」!這句話得用河洛話發音才傳神,意思就是說日本人也許很有禮貌,但是他們的一些文化真是不成體統。比如說,跟一大堆陌生人袒胸露背泡溫泉就是其中之一(即便現在我已經習慣了,而且也很享受日本的溫泉文化)。

當然,老公也不是省油的燈。他的「台灣國語」和河洛話雖然不算太道地,但是要吵架可是綽綽有餘。他的反駮通常是:日本人就算是「有禮無體」還是比中國人(註)好,他們可是「無禮無體」!

經常看日劇的朋友應該很熟悉下面這兩句道歉或謝罪的日文:「すみません」(su.mi.ma.sen)或者是「ごめんなさい」(go.men.na.sai)。但是真的厲害的還是接下來的這句話:「申しわけなぃ」(mo.si.wa.ke.nai),其字面直接的翻譯是「我實在沒什麼理由可以替自己辯護了」;如果要衍生的話,嚴重一點的意思就是可以以死謝罪了。事實上,真正的道歉確實不該再以一大堆額外的理由來為自己的行為辯解,否則致歉人的誠意就當場少了一半。也就是說,當有人說「申しわけなぃ」的時候,你應該可以假設對方的道歉是百分之百。至少,當我老公真心誠意道歉的時候,他用的都是這句話;而且相信我,效果可是好得很。

相對於這種毫無保留的致歉,拿老公的這句「無禮無體」來形容馬英九先生真的是再貼切也不過了。

政治人物在公共場景上失言並不是什麼稀奇的事,然而,當年馬先生對「溪洲部落自救會」的原住民說了那番「我把你當人看」的奇言之後,他的那一句道歉箴言真的是再創另一個「台灣奇績」:「假如我的話使你感覺不舒服…那我願意道歉。」其實,之所以馬先生的道歉顯得心不甘情不願,一方面當然有可能這個人是從小被呵護長大的千金少爺,不過真正的原因應該是他並不覺得自己有錯。所以說,沒有認錯要怎麼道歉呢?

甚至在去年死傷無數的八八風災後,當馬先生為政府救災不力而鞠躬十秒鐘,當馬先生為其團隊的漫不經心而多次「道歉」後,人民的怒氣未解,結果這位「奇績」創造者竟然對他的馬大姐抱怨︰「哼!好人沒好報。」所以說,沒有認錯要怎麼道歉呢?

過去的這個週末,台灣有兩件大事,而馬先生又再度的顯現他的個人特質。

當中國黨在四席立委的補選當中失利之後,馬先生又被迫出來低頭認錯。據媒體的報導,他表示:「這是一個非常大的警訊,顯示我們的努力不夠,我們要對我們的支持者表達由衷的歉意,同時我堅信還是要繼續堅持改革,才能贏得更多人的支持,而且也唯有這樣做,我們才能把內部整合好,促進團結,在未來爭取選舉勝利。」這段話不到一百個字,但是哈佛博士的馬先生竟得一邊看著手中的小抄高達九次才能講完。所以說,沒有認錯要怎麼道歉呢?

隔天,受難者家屬也是二二八基金會董事的王克紹醫師在紀念儀式中質疑馬總統,說他曾經承諾教科書要增加台灣地理和歷史的份量,並加強本土教育,但是在馬團隊的執政下教育部反而有意在高中教科書中減少台灣史的比例。結果,對此馬英九的反應是什麼?馬先生對教科書之事沒有一言半語,他只表示不管政府如何認錯和道歉,都無法改變家屬痛苦的心情,但重要的是必須保證未來不會再發生,而二二八事件也給台灣很好的機會檢討。給台灣很好的機會檢討?為什麼不是中國國民黨?所以說,沒有認錯要怎麼道歉呢?

1970年代在美國有一部很暢銷的小說也拍成了電影,標題是「愛的故事」(Love Story)。其中的一句名言是這樣說的:「愛的意義是永遠不必說你很抱歉」。雖然這句話聽來很浪漫,但在真實的世界中這樣的行為大概只會被解釋成你完全不顧別人的感覺。而當年風行全球的英國披頭四的約翰藍儂(John Lennon) 就曾經說過:「愛的意義是每十五分鐘就說你很抱歉」。

到底哪一種說法才是正確,就留給大家自己評斷好了。我的猜測則是馬先生在70年代在美國拿綠卡的時候,大概是看了「愛的故事」太多次而對這句「永遠不必說你很抱歉」的箴言深信不疑?


(註)雖然老公的句子裡面說的是中國人,但其實我們也清楚這個世界上有不少尊重他人的中國人,至少比起一些台灣的「台支人」更加了解人權民主真正的意義。

Source: TaiwanOnline


 Facebook! Plurk! LINE send!